Ingeniere •PDF• •Print• •E-mail•
•User Rating•: / 6
•Poor••Best• 
•Written by Riccardo Carlesso•   

Forse cercavi: ingegnere, ignorante!!! Tongue out

Puffo inventoreCome dice Gugol, non c'è più spazio oggi per gl'ingenieri. Solo per ingegneri.

Eppure pensateci, da dove deriva la parola? Se deriva da ingegno, chiaramente la parola è ingagnere. Se la parola fosse genio, qualcuno mi dovrebbe anzitutto spiegare perché quell'in davanti (esempio: studiando ti addentri nel diventare genio, donde la particella; scusate il volo pindarico), dopodiché la strada sarebbe spianata. Tutti concordano che un afferente al Genio militare sia un geniere (ci sono anche i genieri Goblin per la Wizards Italia).

Vi vorrei fare riflettere invece sul relativo inglese: engineer deriva chiaramente da engine (motore). Ninente di che, se non fosse che engineer è praticamente omofoona a ingegnere (per quel che la fonetica d'oltremanica rispetto alla nostra consente). Ora questo è un dubbio che ho da anni: se in italia l'ingegnere è uomo d'ingegno, e in inghilterra (dunque - tristemente - nel mondo) l'uomo dei motori, abbastanza incompatibile con un carless come me peraltro, e posto che le coincidenze in linguistica non esistono (almeno a mio avviso) si delineano vari scenari:

  • Gl'Inglesi ci hanno copiato. Gl'inglesi han preso ingegnere e l'ha reso engineer. Non sapendo l'italiano, e vista la chiara connotazione che un ingegnere aveva era industriale, hanno inventato il termine 'engine' come quella cosa che fa un enginniere (laureato del sud italia, da non confondersi col fattore di Potenza).
  • Gl'Italiani hanno copiato. Gl'inglesi hanno inventato engineer, dopodiché noi italiani l'abbiamo portato in italia. Bisognava decidere se fosse Engigneere, enginiere, ingeniere o ingegnere. Quest'ultima forniva un valido pretesto a dire: "Ehi! Vuol dire uomo d'ingegno!".
  • Pura coincidenza. Douglas Adams, nel fornirci un famoso precedente, ci offre anche un'interessante chiave di lettura. Se è vero che l'universo, Dio, e tutto quanto cospirano per pigliarci per il culo, potrebbe essere che Ingegnere sia al centro di un 'gomitolo trans-linguistico' esattamente come l'Adamsiano "Jinnan Tannix" (volgarmente noto ai terrestri come Gin and Tonic).

Se fate ricerche nella rete, fate sapere. Grazie.

Un inge**ere. 

 
Make Text Bigger Make Text Smaller Reset Text Size

Menu Utente

Phoca Gallery Menu Module